Skin Tight: Apartheid Literary Culture and Its
Aftermath (Imagined South Africa)
Symposium in honor of the publication in Hebrew of the book by Dr. Louise Bethlehem
Moderator: Omri Grinberg
Speakers: Yiftach Ashkenazi, Moran Benit and Oded Wolkstein
Respondant: Dr. Louise Bethlehem
Zochrot Visitor and Information Center
61 Ibn Gvirol Street,
Tel Aviv-Yafo
(enter from 13 Mane Street)
Telephone: 03-695-3155
ערב עיון: "צבע מקומי: אפרטהייד לאור התיאוריה"
ערב עיון לכבוד צאתו בעברית של ספרה של ד"ר לואיז בית-לחם
ספרה של לואיז בית-לחם "צבע מקומי" נדרש לשיח ההיסטוריוגרפי שהתגבש בדרום אפריקה בתקופת האפרטהייד. מה מקומה של הספרות בתנאים של מצב-חירום פוליטי? כיצד מתיישב מעמדו של הטקסט הספרותי בתור שכזה עם חובו הדחוף למציאות שהיתה לאזור-אסון?
הספר מציג באופן ביקורתי את התביעה, שרווחה בחוגי הספרות באותם ימים, להקריב את היסודות ה"ספרותיים" לטובת ייצוג "שקוף" של המציאות הכואבת, ומציע חלופות לגישה זו מתוך מחשבה מחודשת על מושגים כעדות, תיווך ותרגום. מחקרה של בית-לחם חושף את נקודת המגע החמקמקות בין הסמיוטיקה של האפרטהייד לבין התרבות הספרותית והפוליטית של המחאה –מתנות-הפרידה המורעלות שהוריש האפרטהייד למתנגדיו. כנגד טשטוש הגבולות המפתה בין הסימן לחומר, בין הדיבור לדבר, עולה מן הספר הזה קריאה בגופים, שעם היותם פצועים ומצולקים, לעולם אין הם "מדברים בעד עצמם"; קריאה המגייסת את משאביה התיאורטיים והאתיים כדי להסיט את המבט מרישומה המ?ד?ב??ר של הטראומה אל דמותה של מתווכת, הנושאת את אפשרותה של העדות בעודה נדחקת אל מחוץ לפריים; קריאה המתערבת בין הפצע לתחבושת, בין העד לשופט, בקולה של המתווכת, ממעמקיו של פער התיווך.
המהלך מתנודד בין ניתוח של טקסטים ספרותיים וביקורתיים לבין עיון בפרקי עדות שהובאו בפני "ועדות האמת והפיוס", שקמו בדרום אפריקה לאחר האפרטהייד – כל זאת בזיקה מתמדת לסיטואציה הפוליטית הישראלית, שמתוכה ואליה נכתבים הדברים. הספר אינו מציב אנאלוגיה פשוטה בין האפרטהייד בדרום אפריקה לבין הכיבוש הישראלי, ולו גם משום שגם אנאלוגיה היא, בסופו של חשבון, לשון הפרדה. כאשר שתי הסיטואציות הפוליטיות מוסמכות להעיד זו על זו, עוול משיק לעוול, ופנים מחזירות פנים; בקריאתה של בית לחם, ספרות המפציעה במקום אחד פותחת פצע שנפער במקום אחר. בעצם גניבת הגבולות הזאת, הספרות והמחשבה עליה – בדרום אפריקה, בישראל – הן בגדר סירוב למשטר ההפרדה: "הצבע המקומי – צבעו של המקום – נקלט במנסרה האלגורית ומוחזר אליי כמבע המקום שלי – המקום שבו אני נקלטת. בגרסתו העברית זהו טקסט של מילים נרדפות, הכורכות בעקביהן מילים של אפרטהייד; והאלגוריה המפציעה בספר הזה מהדהדת את שותפותה של המחברת לפשעים הנעשים בשמה – בשמה ממש, 'בית לחם'; כאן. שם – מעבר לחומת האפרטהייד."
לואיז בית-לחם מתארת את עצמה כ"דרום-אפריקאית לונג-דיסטאנס", במילותיו של המשורר הדרום אפריקני הגולה, דניס הירסו?ן. היא משמשת כמרצה בכירה בחוג לספרות אנגלית ובתכנית ללימודי תרבות באוניברסיטה העברית בירושלים, וכן בתכנית הבין-אוניברסיטאית ללימודים אפריקניים. היא פרסמה מאמרים רבים על ספרות דרום אפריקאית, יצירתו של ג'. מ. קוטזי ותיאוריה פוסט-קולוניאליסטית.
(כתב: מתרגם הספר, עודד וולקשטיין)
מנחה: עמרי גרינברג
דוברים: יפתח אשכנזי, מורן בנית ועודד וולקשטיין
מגיבה: ד"ר לואיז בית לחם
הכניסה חינם. תרומה מומלצת: 20 ש"ח.
מרכז מידע עמותת "זוכרות"
אבן גבירול 61/2 תל אביב-יפו
(כניסה ממאנה 13)
טלפון: 03-6953155
Nakba is an Arabic word that means “catastrophe.” The Nakba was the destruction, expulsion, looting, massacres and incidents of rape of the Palestinian inhabitants of this country. It was keeping refugees out by force at the end of the war, in order to establish the Jewish state. And it is the ongoing destruction of Palestinian localities, the disregard for the rights of refugees and displaced people, and the prohibition against teaching and commemorating the Nakba in schools and civic groups.
Zochrot ("Remembering") seeks to raise public awareness of the Palestinian Nakba, especially among Jews in Israel, who bear a special responsibility to remember and amend the legacy of 1948. The principal victims of the Nakba were the Palestinians, especially the refugees, who lost their entire world. But Jews in Israel also pay a price for their conquest of the land in 1948, living in constant fear and without hope.
The Nakba destroyed the fabric of relations that existed between Jews and Palestinians before 1948. In recognizing and materializing the right of return lies the possibility for Jews and Palestinians to live in this country together.
Zochrot carries out different projects to advance understanding of Nakba and its legacy. This website is one of those projects. The site presents information about the Palestinian localities that Israel destroyed in 1948 and about the Nakba's place in our lives today. The Nakba is spoken in different voices on this site — in photographs, testimonies, maps, prose, and more. Zochrot's is one of these voices, a voice that seeks recognition for injustice and new paths toward change and repair.

